NICOLETTA & MAJA
Traduttrici e interpreti di conferenza per il croato
Benvenuti! Siamo Nicoletta Balija e Maja Lazarević Branišelj. Siamo traduttrici e interpreti di conferenza e sicuramente siete qui perché avete bisogno dei nostri servizi per la lingua croata. Durante gli ultimi quindici anni di collaborazione e supporto reciproco, abbiamo acquisito una considerevole esperienza professionale e offerto ai nostri clienti internazionali servizi di interpretariato e traduzione per il croato, l’italiano e l’inglese. Lavoriamo spesso anche in combinazione con il bosniaco, il serbo e il montenegrino.
Chi siamo
È una cosa meravigliosa quando la carriera e la passione si incontrano.
Ecco perché stiamo sempre al passo, perfezionando le nostre abilità nell’interpretariato e traduzione con ogni singolo progetto, apprezzando al contempo la creatività e la libertà che ci offre la nostra professione. Per questo motivo, l’esperienza che mettiamo in campo è senza dubbio una grande risorsa per la vostra azienda.
Ogni giorno lavoriamo su un progetto diverso, quindi siamo dinamiche, flessibili e ci adattiamo facilmente a qualsiasi ambiente di lavoro. Inoltre, i nostri progetti spaziano dall’alta cucina alla meccanica, dai prodotti farmaceutici all’industria militare, dagli incontri di lavoro formali fino a seminari rilassanti o visite di studio.
Perché numerose aziende hanno già scelto i nostri servizi: prestigiose aziende del settore medico e farmaceutico, gruppi d’azione locale sulla pesca, forze dell’ordine, chef stellati Michelin e numerose associazioni nazionali ed estere ecc. La nostra migliore qualità è quella di essere in grado di adattarsi e prepararci per lavorare nel vostro settore industriale.

Nicoletta Balija
Interprete di conferenza, attenta e professionale, laureata in interpretazione di conferenza presso l’Università di Trieste e con un diploma post-laurea in comunicazione d’impresa. Nicoletta ama condividere la sua passione per le parole in italiano, croato e inglese, sempre pronta ad affrontare nuove sfide e disponibile per un consiglio.
- Laurea quadriennale in interpretazione di conferenza presso la Scuola superiore di lingue moderne per interpreti e traduttori di Trieste (SSLMIT) dell’Università di Trieste
- Master in comunicazione d’impresa presso l’Università di Trieste
- 15 anni di esperienza nel campo della traduzione e dell’interpretariato
- Bilingue croato / italiano
Specializzazioni:
- Corsi HSE per i lavoratori sulle piattaforme offshore e di perforazione,
- Sanità e medicina,
- Industria enogastronomica, enologia, gastronomia,
- Agricoltura e pesca
- Industria dell’automazione
La voce di Nicoletta
INGLESE

Maja Lazarević Branišelj
Si è laureata in interpretazione di conferenza all’Università di Trieste e ha trascorso un anno all’Università di Leeds, dove ha ulteriormente migliorato la sua conoscenza della lingua inglese. È anche interprete giurato per le lingue croato, inglese, italiano e serbo. È proattiva e molto flessibile. Trova sempre modo di aggiungere un altro progetto nella sua agenda già piena. Se non è in cabina a qualche conferenza o in ospedale, probabilmente sta organizzando un altro corso di formazione all’ Associazione interpreti e traduttori giurati.
- Laurea in interpretazione di conferenza presso la Scuola superiore di lingue moderne per interpreti e traduttori di Trieste (SSLMIT) dell’Università di Trieste
- Interprete e traduttrice giurata permanente per la lingua croata, inglese, italiana e serba
- Bilingue croato / italiano
Specializzazioni:
- Settore farmaceutico
- Sanità e medicina
- Settore accademico
- Istruzione e formazione
- Ecologia e ambiente
- Turismo e ospitalità
La voce di Maja
INGLESE
Interpreti di conferenza
Facciamo squadra insieme a voi e garantiamo il successo dei vostri eventi, trattative commerciali e conferenze. Raggiungere gli obiettivi e trasmettere il messaggio in modo che la lingua non diventi mai una barriera tra voi e il vostro pubblico da oggi è semplice. Contattateci per una consulenza e valutazione gratuite delle vostre esigenze. Possiamo analizzare insieme tutti gli elementi cruciali per determinare qual è la soluzione più adatta per il vostro evento.
Traduttori
Oltre ai servizi di interpretariato, ci occupiamo di traduzione scritta e giurata o certificata. Abbiamo tradotto migliaia di pagine di manuali, software, esami medici, discorsi, presentazioni di prodotti, accordi, sentenze, verbali di polizia, richieste di risarcimento, pagine Web, articoli accademici, istruzioni d’uso, gare d’appalto … ma anche libri e articoli scientifici. Il nostro servizio di traduzione accurato e fedele migliora l’immagine aziendale.
FORMAZIONE CONTINUA
Nel 2015, insieme ad altri sei colleghi, abbiamo fondato l’Associazione degli interpreti e traduttori giudiziari – Filiale di Fiume. Toggi l’Associazione conta più di 50 traduttori e interpreti professionisti. Ricopriamo i ruoli principali dell’Associazione, Presidente e Segretaria, quindi spesso organizziamo seminari e corsi di formazione per traduttori e interpreti, coordiniamo eventi, condividiamo la nostra esperienza con giovani colleghi e riuniamo professionisti per migliorare il posizionamento della professione nel suo insieme. Siamo spesso dislocate e in viaggio, ma consideriamo le nostre basi Rijeka (Fiume), Zagreb (Zagabria) e Pula (Pola) in Croazia e Trieste in Italia.
Cosa possiamo fare per aiutarvi?
Servizi
in simultanea
medico
multilingue
in consecutiva
di trattativa
tecnica
x
a distanza
giurate

Contatti
Come possiamo aiutarvi?
Nicoletta Balija
HR: +385 98 9426580
ITA: +39 3393879854
EMAIL: nicoletta@croatian-interpreters.com
Maja Lazarević Branišelj
HR: +385 98 943 8974
EMAIL: maja@croatian-interpreters.com