NICOLETTA & MAJA
Prevoditeljice
O nama
Predivno je kada se spoje karijera i strast.
Upravo zbog toga smo uvijek u tijeku, brusimo svoje vještine prevođenja i tumačenja na svakom novom projektu, a istovremeno cijenimo kreativnost i slobodu koju nam naša struka nudi. Iz tog razloga, naše široko iskustvo neupitno je od velike vrijednosti za vaš uspjeh.
Svaki dan radimo na drugačijem projektu, stoga smo dinamične, fleksibilne i lako se prilagođavamo bilo kojem radnom okruženju. Štoviše, naši projekti pokrivaju razna polja, od gastronomije do mehanike, od farmacije do vojne industrije, od formalnih poslovnih sastanaka do vrlo opuštenih seminara i studijskih posjeta.
Mnoga poduzeća i organizacije već su izabrale naše usluge. Od farmaceutske industrije do lokalnih akcijskih grupa, od policijskih službi do kuhara odlikovanih Michelinovim zvjezdicama. Naša je najveća kvaliteta to što se možemo prilagoditi i surađivati bez obzira na vaše područje rada.

Nicoletta Balija
Stručna i predana konferencijska prevoditeljica s magisterijem iz konferencijskog prevođenja sa Sveučilišta u Trstu i postdiplomskim studijem PR-a i Poslovne komunikacije. Nicoletta voli dijeliti svoju strast prema riječima na talijanskom, hrvatskom i engleskom, nikada ne propušta rok i uvijek je spremna pružiti savjet.
- Magisterij konferencijskog prevođenja na Visokoj školi za prevoditelje i tumače u Trstu (SSLMIT) Sveučilišta u Trstu
- Postdiplomski studij javnih odnosa i poslovne komunikacije Sveučilišta u Trstu
- 15 godina iskustva u prevođenju i konferencijskom prevođenju
- Dvojezična kombinacija hrvatski/talijanski
Specijalizacije:
- Obuke za stručnjake zaštite na radu na bušećim platformama,
- Zdravstvo i medicina,
- Prehrambena i vinska industrija, enologija gastronomija,
- Poljoprivreda i ribarstvo
- Automatizacijska industrija
Nicolettin glas
ENGLESKI

Maja Lazarević Branišelj
Maja je magistrirala konferencijsko prevođenje na Sveučilištu u Trstu i provela je jednu akademsku godinu na Sveučilištu u Leedsu gdje je dodatno unaprijedila svoje znanje engleskog jezika. Također je sudski tumač za engleski, talijanski i srpski jezik. Uvijek je u pokretu i vrlo je fleksibilna. Uvijek nađe način da uklopi još jedan projekt u svoj bogati raspored. Ako ne prevodi na konferenciji ili u bolnici, vjerojatno organizira još jednu radionicu za Udrugu Sudskih tumača i prevoditelja – STIP.
- Magisterij konferencijskog prevođenja na Visokoj školi za prevoditelje i tumače u Trstu (SSLMIT) Sveučilišta u Trstu
- Stalni sudski tumač za engleski, talijanski i srpski jezik
- Dvojezična kombinacija hrvatski/talijanski
Specijalizacije:
- Farmacija
- Zdravstvo i medicina
- Akademske zajednice
- Obrazovanje i osposobljavanje
- Ekologija i okoliš
- Turizam i ugostiteljstvo
Majin glas
ENGLESKI
Konferencijske prevoditeljice
Uz naš tim, vaši sastanci, pregovori i konferencije proteći će savršeno glatko. Ostvarite svoje ciljeve i prenesite poruku, a jezik neka nikada ne predstavlja prepreku između vas i vaše publike. Možete nam se obratiti za neobvezujući savjet i procjenu vaših potreba. Možemo provjeriti sve glavne elemente zajedno kako bismo odredili koje je najprikladnije rješenje za vas.
Prevoditeljice
Osim što radimo na različitim konferencijama, seminarima i sastancima, nudimo i pismene i ovjerene prijevode.
Dosad smo prevele tisuće stranica priručnika, softvera, medicinskih nalaza, govora, prezentacija proizvoda, ugovora, presuda, policijskih zapisnika, web stranica, akademskih članaka, korisničkih uputa, natječaja, kao i knjiga i znanstvenih radova. Svi naši prijevodi su besprijekorni.
STALNO USAVRŠAVANJE I OBRAZOVANJE
Udrugu Sudski tumači i prevoditelji – podružnica Rijeka osnovale smo zajedno sa šest kolegica još 2015. godine, a danas ta Udruga okuplja više od 50 stručnih prevoditelja i tumača. U funkciji predsjednice (Maja) i tajnice Udruge (Nicoletta), snosimo glavnu odgovornost, stoga često organiziramo seminare i radionice za prevoditelje i tumače, koordiniramo zbivanja, dijelimo svoje iskustvo s mlađim kolegama i okupljamo stručnjake kako bismo prevoditeljsku struku podigli na višu razinu.
S obzirom da smo uvijek u pokretu, naše su baze Rijeka, Zagreb i Pula u Hrvatskoj, te Trst u Italiji.

Kako vam možemo pomoći?
Usluge
SIMULTANO
PREVOĐENJE
MEDICINSKO
PREVOĐENJE
VIŠEJEZIČNI
PRIJEVODI
KONSEKUTIVNO
PREVOĐENJE
PREVOĐENJE SASTANAKA (LIAISON)
TEHNIČKI
PRIJEVODI
ŠAPTANO
PREVOĐENJE
TELEFONSKO
PREVOĐENJE
OVJERENI
PRIJEVODI
Kontakt
Kako vam možemo pomoći?
Slobodno nam se obratite putem obrasca ispod ili nam pišite na info@croatian-interpreters.com. Dostupne smo i putem Vibera i WhatsAppa.
Nicoletta Balija
HR: +385 98 942 6580
ITA: +39 339 387 9854
EMAIL: nicoletta@croatian-interpreters.com
Maja Lazarević Branišelj
HR: +385 98 943 8974
EMAIL: maja@croatian-interpreters.com