Prevođenje na daljinu KUDO

svi 6, 2020 | Prevoditeljstvo

U korak s najnovijom tehnologijom prevođenja na daljinu

Epidemija COVID-19 unijela je u naše urede i naše poslovanje mnogo promjena i prilagodbi, a nametnula je i brojne izazove. Mnogi naši klijenti postavljaju si pitanje: Kako ponovno krenuti s planiranjem događanja? Odlučile smo im stoga ponuditi tehnološki napredno, ali vrlo jednostavno rješenje za sve njihove potrebe, bilo da se radi o manjim sastancima, većim kongresima, ili pak neophodnim edukacijama.

Od samog početka krize bilo je jasno kako će se morati pronaći rješenje koje će biti praktično, koje neće dodatno opteretiti budžet, a koje će omogućiti organizaciju kongresa, sastanaka i seminara uz višejezično simultano prevođenje.

Zbog toga smo odabrale KUDO platformu, kojom se već nekoliko godina služi i Svjetska banka, Vijeće sigurnosti UN-a i mnoge druge istaknute organizacije.

Nakon završene obuke dobile smo KUDO certifikat za korištenje navedene platforme te sada svojim klijentima možemo ponuditi usluge simultanog prevođenja na daljinu. Na ovaj način omogućava se održavanje višejezičnih videokonferencija iz sigurnosti vlastitog ureda, sa svim značajkama i mogućnostima koje nude standardne kabine za prevođenje.

KUDO platforma je vrlo jednostavna za korištenje: dovoljno je kreirati korisnički račun, odabrati datum i vrijeme održavanja sastanka, broj predavača/izlagača, prevoditelja i jezike te pretplatiti se na određeni broj sati. Svaki od sudionika povezuje se putem linka, a može sudjelovati kao publika, predavač ili prevoditelj. Korisničko sučelje prikazuje govornika, odnosno prezentaciju, mogu se podijeliti dokumenti, a postoji čak i mogućnost glasanja uživo. 

Platforma je vrlo intuitivna i iznimno ju je lako prilagoditi vlastitim potrebama.

Nažalost, kongresi na kakve smo naviknuli još neko vrijeme neće biti mogući. Nedostajat će nam pauze za kavu i neobavezno ćaskanje sa sudionicima, no sigurne smo da će mnogi od vas poželjeti isprobati KUDO platformu i uvjeriti se koliko je dobro i pametno osmišljena, a možda ćete se i naviknuti na nova tehnološka rješenja.

I dok svi čekamo da se sve vrati na staro, nemojte da vaši poslovni partneri čekaju na vas. Obratite nam se bez ustručavanja s pitanjima i nedoumicama vezanima za prevođenje i organizaciju općenito,. Vaše KUDO certificirane prevoditeljice pomoći će vam da bez imalo muke organizirate svoj prvi kongres sa simultanim prijevodom na daljinu.

Novosti

Blog

Kontakt

Kako vam možemo pomoći?

Slobodno nam se obratite putem obrasca ispod ili nam pišite na info@croatian-interpreters.com. Dostupne smo i putem Vibera i WhatsAppa. 

Nicoletta Balija

HR: +385 98 9426580
ITA: +39 3393879854
EMAIL: nicoletta@croatian-interpreters.com

Maja Lazarević Branišelj

HR: +385 98 943 8974
EMAIL: maja@croatian-interpreters.com

GDPR

10 + 13 =