Kvalitetan prijevod s engleskog na hrvatski jezik

svi 6, 2020 | Prevoditeljstvo

Zašto prevodimo – posao i/ili strast?

Poznavanje jezika na razini izvornih govornika? – Imamo.

Diploma iz prevoditeljstva? – Imamo.

Iskustvo u radu? – Imamo i to.

No što je to što nas izdvaja od ostalih? – To je svakako strast prema našem poslu.

Sve češće se spominju mogućnosti zamjene prevoditelja raznim softverskim rješenjima i umjetnom inteligencijom. Ipak, vjerujemo da ste se više puta susreli s raznim prijevodima koje je „izbacio“ Google Translate, a kojima ste se zdušno nasmijali. 

Upravo je to jedan od razloga zbog kojih ćete i dalje, osobito kada je riječ o za vas bitnim dokumentima i materijalima, radije posegnuti za prevoditeljem od krvi i mesa. 

Rad prevoditelja je svakako olakšan modernom tehnologijom koja nam pomaže da vaši prijevodi budu dovršeni brže, da terminologija bude dosljedna, da se tipfeleri svedu na minimum i da se općenito ubrzaju pojedini jezični procesi.

Naša je misija prevesti, ne samo riječi već i sve ono što se nalazi između redaka, poštujući stil, ton i registar, te sve one nijanse koje se kulturološki podrazumijevaju, a kojih nismo ni svjesni. A mi sve to činimo s puno ljubavi jer smo svoju strast prema stranim jezicima i kulturama pretvorile u posao.

Međutim, ono što bi svakom klijentu trebalo biti najvažnije jest kvaliteta prijevoda i prijevod u duhu jezika. Svaki prevedeni tekst ima svoju svrhu i nekome je namijenjen, nije tu samo zato da bi postojao.

I ne, prevođenje za nas nije tek „dodatna zarada“, kao što to kod mnogih biva. Prevođenje je naše prvo i jedino zanimanje, to je posao koji radimo puno radno vrijeme, a često i duže.

Ulog u kvalitetan prijevod višestruko se isplati.

Kvalitetan prijevod s talijanskog na hrvatski jezik

Kvalitetnim prijevodom u svijet

Istina je da mi prodajemo prijevode i svoje stručno znanje da bi se vama to višestruko isplatilo. Kako?, pitate se. Naši prijevodi služe tome da vi prodate svoje proizvode i usluge izvan svoje sredine, da se obratite kupcima s kojima ne uspijevate komunicirati zbog jezične barijere, da širite svoje poslovanje ili predstavite svijetu novi proizvod. Zato prevodimo. I iznimna nam je čast biti u tom procesu zajedno s vama, pratiti kroz vaše tekstove svijet u kontinuiranom razvoju tehnologije, znanosti, medicine, industrije, usluga, aplikacija, stoga redovito i sa zadovoljstvom ulažemo u svoje znanje i vještine kako bismo vas mogli uspješno pratiti na tom putu..

Upravo kao što ni pekar ne mijesi kruh svake noći samo zato što voli brašno, tako ni prevoditelji ne prevode isključivo iz ljubavi prema jeziku. Ovdje se, naime, radi i o zadovoljstvu što možemo spajati različite kulture i omogućavati komunikaciju među ljudima koji se inače ne bi mogli dovoljno dobro razumjeti.

Saznajte više

Blog

Kontakt

Kako vam možemo pomoći?

Slobodno nam se obratite putem obrasca ispod ili nam pišite na info@croatian-interpreters.com. Dostupne smo i putem Vibera i WhatsAppa. 

Nicoletta Balija

HR: +385 98 942 6580
ITA: +39 339 387 9854
EMAIL: nicoletta@croatian-interpreters.com

Maja Lazarević Branišelj

HR: +385 98 943 8974
EMAIL: maja@croatian-interpreters.com

GDPR

7 + 6 =