Croatian translators & conference interpreters

Hi! We are Nicoletta Balija and Maja Lazarevic Braniselj. We are Croatian translators and conference interpreters and you’re certainly here because you need our services. During the last fifteen years of collaboration and mutual support we have grown a consistent professional record and offered our international clients conference interpreting and translation services for Croatian, Italian and English. We also often work in combinations with Bosnian, Serbian and Montenegrin.

About us

Our story

It’s a beautiful thing when career and passion come together

That’s why we’re always on the ball, improving our interpreting and translation skills with each project while appreciating the creativity and freedom our profession offers. For that reason, our extensive experience is unquestionably a great asset for your company.

We work on a different project every day, therefore we are dynamic, flexible and we easily adapt to any working environment. What’s more, our projects range from gourmet to mechanics, from pharmaceuticals to military, from formal business meetings to very easy-going and relaxed seminars or study visits.

Numerous businesses have already chosen our services. They range from the health industry to fisheries action groups, from law enforcement to Michelin starred chefs. Our best quality is being able to adapt and collaborate no matter what your field of expertise is.


Nicoletta Balija

A professional and dedicated conference interpreter with an M.A. in Conference Interpreting from the University of Trieste and a postgraduate degree in PR and Business Communication. Nicoletta loves to share her passion for words in Italian, Croatian and English, never misses a deadline and is always available for advice.

  • M.A. in Conference Interpreting from the Advanced School for Interpreters and Translators of Trieste (SSLMIT) of the University of Trieste
  • Master in PR and Business Communication from the University of Trieste
  • 15 years of translation and conference interpreting experience
  • Bilingual Croatian/Italian


  • Offshore platforms and drilling HSE courses,
  • Health and medical,
  • Food and wine industry, oenology, gastronomy,
  • Agriculture and fishery
  • Automation industry
STIP Rijeka

Maja Lazarevic Braniselj

Maja graduated in Conference Interpreting at the University of Trieste and she spent one year at the University of Leeds where she further improved her knowledge of English. She is also a court interpreter for Croatian, English, Italian and Serbian. She is always on the move and very flexible. She always finds a way to fit another project in her busy schedule. If she is not interpreting at a conference or at a hospital, she is probably organising another workshop for the Association of Court Interpreters and Translators.

  • M.A. in Conference Interpreting from the Advanced School for Interpreters and Translators of Trieste (SSLMIT) of the University of Trieste
  • Permanent court interpreter and translator for Croatian, English, Italian and Serbian language
  • Bilingual Croatian/Italian


  • Pharmaceutical
  • Health and medical
  • Academia
  • Education and Training
  • Ecology and environment
  • Travel and hospitality
STIP Rijeka

Conference Interpreters

As a team, we ensure your events, business negotiations and conferences run successfully. Achieve your goals and convey the message, so that language never becomes a barrier between you and your audience. You can contact us for a free consultation and assessment of your needs. We can check all the main elements together to determine what the most suitable solution for your event is.


Besides working at different conferences, seminars or meetings, we also do written and sworn translations. So far we have translated thousands of pages of manuals, software, medical exams, speeches, product presentations, agreements, judgments, police reports, insurance claims, web pages, academic articles, user instructions, tenders… but also books and scientific papers. Our translation record is spotless.


Continuous training and education

In 2015, together with 6 of our colleagues, we founded the Association of Court Interpreters and Translators – Branch in Rijeka. Today, more than 50 professional translators and interpreters are members of the association. We cover the main roles, President and Secretary, in the Association, so we frequently organise seminars and workshops for translators and interpreters, coordinate events, share our experience with young colleagues and gather professionals to improve the profession of a translator and interpreter as a whole.

We’re always on the move and we consider our bases Rijeka, Zagreb and Pula in Croatia, and Trieste in Italy.


It was a pleasure to work with such a prepared and flexible professional who managed to follow and showed great preparation in technical aviation field. I would highly recommend Nicoletta as a reliable, responsible and well prepared professional

Diego Poleggi Technical Instructor/Trainer and Examiner at Leonardo S.p.A.
Nicoletta did a great job in some of our most important international events that are technically and politically sensitive in nature, like the “BioGI Forum” and “International liberal conference” in Poreč, Istria. I wouldn’t go to anyone else for translations!

Davor Pinzan, Head of department of Public relations at Istrian democratic assembly (IDS)

Nicoletta has been leading the interpretation team since the very first edition of Istria Gourmet Festival. Given her extensive experience and preparation as well as the flexibility to adapt to different environments we are always happy to work with Nicoletta.

Marko Marković, Marketing Manager – Istria Tourism Board

What can we help you with?













How can we help?

Feel free to contact us using the form below, email us at We are also available on Viber and Whatsapp.

Nicoletta Balija

HR: +385 98 9426580
ITA: +39 3393879854

Maja Lazarević Branišelj

HR: +385 98 943 8974


2 + 13 =